Free Web Hosting Provider - Web Hosting - E-commerce - High Speed Internet - Free Web Page
Search the Web

**************************************************
FURTHER CLARIFICATION OF NEW TERMINOLOGY REQUIREMENT
GERMAN ORDINANCES RE-DEFINE DOG SPORT
Taken from Official VDH information Courtesy of
DVG Training Director, Les Flores     18 October 2000
**************************************************
Original German:

 Wegen der problematischen Verordnungslage über die Hundehaltung in
 Deutschland sollen ab sofort die Begriffe  "Schutzhundesport" und
 "Schutzdienst" gegenüber der Öffentlichkeit nicht mehr verwendet werden.

Vermeiden Sie daher möglichst diese Begriffe und verwenden Sie für
Schutzhundeprüfung: Gebrauchshundeprüfung bzw.  Vielseitigkeitsprüfung
für Gebrauchshunde.
Schutzdienst: Gehorsam unter Belastung (TSB-Test).

Translation:

Due to the problematic situation with new dog regulations in Germany,
effective immediately, the terms *Schutzhund sport* and *Protection work*
are not to be used in public.  Please avoid using these terms.

For  *Schutzhund trial* use *working dog trial*
or *working dog versatility test*.
*Schutzdienst* (protection work)
is to be called *obedience under stress (TSB test).*
TSB: Triebstaerke und Belastbarkeit.

Top of Page  / Links Home Page  / von ImpactImpact Articles  / Info-News-Tips